学生科研

学生科研

外语学院巴别论坛之“学贯中西”研究生学术沙龙本周(2011-12-18)主题预告

发布者:系统管理员   发布时间:2011-12-16

时间:201112181830

地点:东五201(西)

 

报告人:李娇

题目:Analysis of humor in Maus

Maus, written by Art Spiegelman, is an avant-garde comic book. In Maus, humor has been a heavy presence. For example, paradoxical contradiction, gallows, word game, and irony. First, paradoxical contradiction gives expression to uncertainty of postmodernism. It makes no rule for any sentence. Secondly, Anti-genre and anti-hero becomes the major feature of contemporary American postmodern fictions. Finally, there are a lot of ironies in the book, including irony of friends, love, family, doctors, and army.

 

报告人:刘真真

题目:简析《劳拉的原型》中文化的不可译性

摘要:《劳拉的原型》是弗拉基米尔纳博科夫未完成的一部小说。他在去世前害怕最后一部作品不够完美,而要求妻子销毁,但妻子并未按照他说的做,其手稿最终由其子整理并出版。那么这篇论文主要对《劳拉的原型》翻译过程中文化方面的不可译性作简要分析。将例句和文化不可译性相关理论结合,进一步论证。
   关键词:《劳拉的原型》,文化不可译性,翻译理论

 

报告人:金敏芳

题目:《诗神远游——中国如何改变了美国现代诗》评述 

《诗神远游——中国如何改变了美国现代诗》是比较文学学者赵毅衡先生的作品,主要研究了中国古典诗歌对美国现当代诗歌产生的影响。作者通过考察美国19世纪至当代诗歌的发展变化,细绘出“未变-变化-变后之变”三大阶段,具体分析了中国诗学、哲学及宗教在不同阶段对美国诗歌产生的重要影响。此书收集了大量中美诗人的诗歌及翻译作品实例,通过比较分析,作出了令人信服的论证与总结。

 

报告人:罗罡

题目:简析构式 V NP into doing

VNP into doing 是现代英语中的一个常用的语言形式。有研究称这种语言形式也许是 Goldberg 所提出的构式语法中构式的一种。然后,大多数语言学家关注的是这一构式中的母词,而没有对构式本身特点进行研究。本文试图通过语料库的方式对该构式的结构和意义进行探索,最终进一步验证构式语法的正确性。

                                          

    热忱欢迎广大师生积极关注和参与!  

    

      外语学院研究生科

外语学院研究生会

20111215

 

联系我们

电话:0571-88206044

邮编:310058

地址:杭州市余杭塘路866

官方微信学生会微信