讲座题目:翻译中的互文
讲座人:中国社会科学院徐赳赳研究员
讲座时间:2014年11月11日(周二)下午1:30~3:30
讲座地点:东五-201(东)
讲座内容提要:“互文”概念提出后,先在文学中应用较广,后来进入到语言学领域。讲座重点介绍互文理论在翻译中的应用,具体讨论以下几个问题:翻译互文的原则,翻译互文的风格,翻译互文的文体,翻译互文中的意识形态,翻译互文的回译,机器翻译,特殊翻译等等。
徐赳赳研究员简介:
徐赳赳,博士,中国社会科学院语言研究所研究员。《当代语言学》副主编,研究室副主任。研究领域是:话语篇章研究。出版译著一部《篇章语言学》,专著两部《现代汉语篇章回指研究》、《现代汉语篇章语言学》。在《中国语文》《当代语言学》《外语教学与研究》等刊物发表论文译文等约40篇。
欢迎广大师生积极参加!
外语学院
2014年11月5日