第十届LSCAT杯“口译之星”风采大赛暨全国口译大赛浙江大学选拔赛于2016年12月23日在浙江大学紫金港校区东六227如期举行。经过长达一个月的精心准备和初赛预选,共有12名优秀选手成功晋级决赛。浙江大学外语学院语言与翻译系系主任蒋景阳老师、副主任闻人行老师、翻译学研究所郑瑞老师,冯全功老师担任本次比赛的嘉宾,来自翻译学研究所的王之光老师、卢巧丹老师、徐雪英老师、高睿老师和朱晓宇老师担任本次比赛的评委。
比赛开始前,外语学院语言与翻译系系主任蒋景阳老师做了简短致辞,介绍了翻译专业的学术研究和教学现状,对广大翻译学子在过去一年取得的成就予以充分肯定,同时表达了对同学们殷切的期望。
比赛共分为三个部分,英译中、中译英和现场对话口译。比赛采用淘汰制,在前两轮的比赛中,选手们沉着应对,稳定发挥,自信的神情,流畅的表达,展现了翻译学子的靓丽风采。最令人印象深刻的是第三轮的对话口译。由高睿老师和来自澳大利亚的外籍嘉宾班杰明针对慈善话题进行自由交流,选手们则需要担任两者沟通的桥梁。他们快速记录嘉宾的谈话内容,语言组织得体流畅,不仅传达了谈话者的主要意图,对其中一些具有文化特色的词语,如“网络键盘侠”也能灵活应对,提出了准确贴切的译文,给评委们留下了深刻印象。
经过三轮比赛的激烈角逐,周忆瑜、金羽菲和王佳楠三位同学获得冠、亚、季军,成功晋级省赛。
浙江大学“口译之星”风采大赛是一年一度的比赛盛事,不仅翻译专业同学热情参与,更是吸引了全校同学的目光,带动了大家学习英语的热情。在学院领导的大力支持和全校学生的热情参与下,相信“口译之星”风采大赛会越办越精彩。
浙江大学外国语言文化与国际交流学院语言与翻译系
浙江大学翻译学研究所
浙江大学外语学院翻译专业学生会
中国翻译协会语言服务能力培训与评估中心(LSCAT)浙江分部
2017.1.6