学术动态

学术动态

董氏文史哲青年学术沙龙之解健博士讲座顺利举行

发布者:刘芳   发布时间:2023-03-17

2023年3月13日下午,浙江外国语学院解健博士主讲的题为“文化记忆在当代德语家庭小说中的书写与传承”的董氏文史哲青年学术沙龙在研究生院大楼402如期举行。本次讲座由本院德国所“百人计划”研究员庄玮博士主持。

讲座主要围绕当代德语家庭小说中的跨媒介记忆书写展开,以《看不见的国度》(Ein unsichtbares Land. Familienroman)、《也许是埃斯特》(Vielleicht Esther)、《我们过得还行》(Es geht uns gut)、《六个箱子》(Sechs Koffer)、《世界边缘的七次跳跃》(Sieben Sprünge vom Rand der Welt)为例,细致地分析了五个文本中的跨媒介形式。

根据拉耶夫斯基(Irina O. Rajewsky)的跨媒介理论,文学中的跨媒介性可以被分为三种形式:媒介转换(Medienwechsel),媒介组合(Medienkombination)和跨媒介参照(die intermedialen Bezüge)。解老师的讲座重点讲解了文本中的媒介组合与跨媒介参照两种形式。

媒介组合指的是至少两种媒介形式的结合,比如在文学作品中图像媒介的出现,或是有声书中视觉媒介与听觉媒介的组合等。解老师指出,在《看不见的国度》中,照片有时单独出现,有时和文本一起出现,有时作为记忆的隐喻出现。老照片一方面唤起了第三代人了解家族历史的渴望,也满足了他们通过档案资料重构家族记忆的愿望。另一方面,第三代人对家族照片的描写也体现了第三代人对家族史独特的情感体验和解读方式。

跨媒介参照指的是在一种媒介之中插入另一种媒介的手段,比如文学作品中模仿电影艺术的蒙太奇手法,或是艺术展览中模仿文学叙事的设计等。解老师以《我们过得还行》和《六个箱子》为案例,分析了文本中三种显著的图像媒介:电影、照片和电视。作者对《我们过得还行》中第三代人生活片段的讲述并非线性串联,而是利用了蒙太奇的手法将不同的生活阶段穿插展现,电台里亦碎片化地播报着各种历史事件和天气预报。解老师指出,在这种跨媒介参照的模型下,对第三代来说,以模糊的照片和此前两代人真实历史为背景拍摄的电影,呈现出对记忆话语的竞争关系。本次讲座内容丰富,讨论气氛热烈,同学们踊跃提出问题,纷纷表示收获颇丰。

图/文 韩心童

德国文化研究所


联系我们

电话:0571-88206044

邮编:310058

地址:杭州市余杭塘路866

官方微信学生会微信