2026年4月28日,浙江大学文科“青雁计划”项目·“Chaucer, Medieval Literature, and World Literature”系列讲座第四讲顺利举行。本次讲座邀请了乔治·华盛顿大学Jonathan Hsy教授进行题为“亚裔美国文学中的乔叟:历史语境与批评方法”的学术分享。讲座由浙江大学外国语学院张炼老师主持,北京大学退休教授Tom Rendall、南京大学从丛教授与海内外众多师生共同参与。大家探讨了乔叟与当代亚裔离散叙事之间鲜为人知的深刻关联,以打破传统文学研究的地域与时代壁垒,为乔叟研究的当代视野提供了学术洞见。
讲座伊始,张炼老师致辞道,人们通常将中世纪英国文学与亚裔美国文学视为两个平行的世界——一个根植于14世纪的英格兰,另一个则聚焦于现代族裔身份与移民经验。然而,Hsy教授的研究恰恰打破了这种固有偏见,揭示了两者在叙事形式、政治隐喻及历史批判上的交汇。
Hsy教授在讲座中强调,乔叟不仅仅是英国文学的“奠基者”,对于当代亚裔作家而言,他的作品更是一座宝库、一块试金石,甚至是一面审视自我的镜像。他提出,亚裔作家对乔叟的援引并非简单的模仿,而是一种“创造性、批判性、且往往带有政治色彩的介入”。Hsy教授首先回顾了自己作为亚裔美国人的身份背景。他坦言,虽然自己接受的是英美中世纪文学的学术训练,但作为一位亚裔学者,他致力于打破西方经典与美国少数族裔文学之间的人为壁垒。他提出:亚裔美国文学并非仅仅是现代移民的产物,它实际上深深植根于包括中世纪欧洲文学在内的全球文学传统之中。

Jonathan Hsy 教授进行讲座
Hsy教授首先从理论层面剖析了乔叟作品与亚裔美国文学的连接点。他指出,西方文学的奠基神话之一——不列颠人视自己为从特洛伊逃出的难民的后代——本身就蕴含了“流散”与“迁徙”的文化基因。乔叟的《坎特伯雷故事集》在作为一部朝圣杰作之外,更是一个关于“在路上”的寓言。这种“旅程”的未完成性、多重声音的拼贴以及身份的流动性,恰恰与亚裔美国人的移民经验产生了强烈的互文。以“天使岛诗歌”为例,Hsy教授指出,在20世纪初,中国移民在旧金山天使岛的拘留营中将中文诗歌刻写在墙壁上。他们借用唐代格律诗的形式抒发拘禁之苦与思乡之情。Hsy教授认为,这正是亚裔美国人利用“古典传统”(此处为中国古典文学)来应对现代种族排斥政策的早期尝试,证明了亚裔美国文学在“亚裔”身份概念正式确立之前,就已经通过文学传统与历史产生了对话。
Hsy教授深入探讨了两位华裔美国作家——汤亭亭与谭恩美——如何化用与重构乔叟的文学叙事遗产。汤亭亭的代表作《中国佬》巧妙地借用了乔叟《坎特伯雷故事集》中《巴斯妇人的故事》以及“迈达斯国王”的典故。华工巴康通过“向大地倾诉秘密”打破了身在异国被强制保持静默的枷锁。Hsy教授分析道,这一情节直接与乔叟笔下迈达斯王的妻子向芦苇丛倾吐真相的文学典故形成互文,从而在文学上恢复了被边缘化群体的主体性。

《中国佬》的乔叟式典故互文
Hsy教授也认为,谭恩美的小说《沉没之鱼》实际上是《坎特伯雷故事集》在当代的另一次大胆改写。谭恩美模仿乔叟的笔法,通过一位已故的叙述者对这群游客进行了细致的人物素描。Hsy教授强调,谭恩美不仅戏仿了乔叟的人物类型,更继承了乔叟对“不可靠叙述者”的运用。小说借此表明,亚裔美国文学可以不仅仅关注“伤痛”,也可以拥有乔叟式的幽默、讽刺以及对人性弱点的包容。

《沉没之鱼》中的乔叟式影响
讲座的后半部分,Hsy教授探讨了当代亚裔诗人如何通过“破碎”的语言形式继承乔叟的文学创作精神。例如,澳大利亚华裔作家欧阳昱所作The Kingsbury Tales中,作家以非标准英语和破碎的句法表达了澳洲华人、原住民及其他移民的边缘化声音。Hsy教授指出,这部作品直接向乔叟致敬,但又充满了后现代的断裂感。而越南裔美国诗人、普利策奖得主王鸥行的诗作《燃烧城市的晨歌》则巧妙地化用了乔叟《特洛伊罗斯与克丽西德》中的“晨歌”传统——即恋人清晨离别时的哀歌。诗人将这一中世纪文学形式与越南战争的历史形成互文,建构起一种超时空的“难民诗学”。这恰恰印证了亚裔美国作家利用西方经典来处理自身复杂的创伤与流散经验的可行之处。

The Kingsbury Tales对乔叟文学的承继

王鸥行对乔叟的评论
在提问环节,Hsy教授深入解答了参会师生关于亚裔作家对乔叟叙事框架的后殖民改写、无目的地朝圣与归属政治、中世纪与近现代文学研究的融合路径等问题。Hsy教授认为,亚裔美国作家对乔叟文学的援引并非简单模仿,更像一种“策略性的亲缘关系”。这种跨时空的对话展示了文学传统的“可再生性”,打破了“白人主导的西方经典”与“亚裔文学隶属族裔研究”的二元对立。Hsy教授鼓励参会学生继续在中世纪研究与美国少数族裔研究之间架设桥梁,以发现更多被忽视的文学联系。

Jonathan Hsy教授回答师生提问

部分与会师生合影
最后,张炼老师进行总结发言:Hsy教授的讲座不仅提供了丰富的文学案例,更在方法论上提供了启示。中世纪英国文学研究与亚裔美国文学研究在迁徙、身份、叙事等主题上深度碰撞与对话,促使我们重新思考中世纪研究与美国族裔文学的交叉可能性。可见,经典文学正是在当代作家表达政治诉求和文化认同的过程中不断勃发、历久弥新。讲座在热烈的讨论中落下帷幕,参会师生都表示获益匪浅。
文/图:林晓萌、张炼
中世纪与文艺复兴研究中心



