新闻动态

新闻动态

国家社科基金重大项目“美国非裔文学史:翻译与研究”开题论证会顺利举行

发布者:系统管理员   发布时间:2014-02-20

 

2013年度国家社科基金重大项目“美国非裔文学史:翻译与研究”(13&ZD127)开题论证会,于2014216日上午在浙江大学紫金港校区外语学院201会议室举行。中国社会科学院文学研究所所长陆建德研究员、《外国文学研究》主编、华中师范大学聂珍钊教授、华东师范大学陈建华教授、四川外国语大学副校长董洪川教授、浙江大学世界文学与比较文学研究所所长吴笛教授作为论证专家参加了本次论证会。浙江省哲学社会科学规划办公室主任谢利根、浙江大学副校长罗卫东教授、浙江大学社会科学研究院副院长何文炯教授、浙江大学外语学院院长何莲珍教授、浙江大学外语学院党委书记褚超孚研究员、浙江大学外语学院副院长马博森教授出席了会议,课题组全体成员、外语学院副院长方凡教授、何辉斌教授及校内外部分老师、研究生参加了开题论证会。何莲珍院长主持了开题论证会的第一阶段,谢利根主任和罗卫东副校长分别致辞。

 

专家组长陆建德研究员主持了论证会的汇报与评议阶段。课题组首席专家、浙江大学外语学院谭惠娟教授代表课题组介绍了本项目的总体框架、研究思路和研究主要内容等。四个子课题负责人华中师范大学罗良功教授、济南大学王卓教授、中央民族大学朱小琳教授和谭惠娟教授分别介绍了各子课题的研究计划。专家对项目进行了充分论证,提出了许多富有建设性的意见建议,并就课题研究过程中可能遇到的难点等与课题组进行了互动。谭惠娟教授代表课题组向各位专家、领导和同仁、同学们表示了由衷感谢。

 

专家组一致认为,该项目将为国内美国非裔文学研究提供一套比较完备的美国非裔文学史资料,推出一套美国非裔文学史研究的系列成果,这有助于提高我国的美国非裔文学研究水平,使之走向系统和深入,因此具有重要的学术价值和现实意义。该课题论证合理,设计得当,研究目标明确,研究思路清晰,研究计划切实可行。该课题研究已有很好的前期基础,参与研究的成员具有团队协作精神,为完成课题提供了组织保障。

同时专家组指出:“《美国非裔文学史》:翻译与研究” 是一项对美国非裔文学史料进行整理和研究的重大课题,规模较大,任务繁重。美国非裔文学有其特定的文化传统和话语体系,与欧美主流文学及美国历史社会各方面存在复杂联系,因此对美国非裔文学史料的翻译和研究颇具挑战性。希望课题组充分认识美国黑人文学和文化的复杂性,进一步理清思路,明确分工,精选文本,注意各子课题之间的相互配合,出色完成课题。

最后,何莲珍院长代表浙江大学外语学院感谢专家组成员及与会领导对该课题的关心和指导,以及长期以来对浙江大学外语学院的支持和帮助。

 

                                   外语学院科研与地方合作科

                                   外语学院美国文学研究中心

                                        2014220


 

联系我们

电话:0571-88206044

邮编:310058

地址:杭州市余杭塘路866

官方微信学生会微信