2020年12月25日(周五)下午,第三十一届国际文化节的亮点项目——第14届LSCAT杯“口译之星”风采大赛——顺利举行决赛,我院杨子江、温若曦和段睿扬同学荣获一等奖。

今年的“口译之星”风采大赛共经过初赛与决赛两轮角逐,除我院学子外,也吸引了不少对口译感兴趣的其它学院好手。决赛共分为两轮:第一轮为英译汉,选手经抽签后按顺序听取一段60秒左右有关新冠肺炎疫情的英文材料,在规定时限内翻译为中文;本轮成绩前七的选手晋级第二轮——汉译英。在这一轮中,选手根据重新抽签后的顺序听取一篇时长60秒左右有关能源的中文材料,同样需要在规定时限内翻译为英文。


翻译,特别是口译,是我院,特别是英语和翻译专业学生的基本技能之一。每年的“口译之星”风采大赛都能吸引到学院内外的同学踊跃参与,足见同学们对于口译的关注与喜爱。这一比赛能够持续、成功的举行,离不开学生的积极参与,也离不开学院的关心支持和翻译教学基层组织的投入。相信今后学院、教师和学生三者之间的良性循环将产生更多有益的成果,助力同学们在国内更高水平的口译比赛中创造更多佳绩,也增强同学们在未来各种场合的竞争力。

浙江大学外语学院语言与翻译系
浙江大学外语学院翻译专业学生会
浙江大学翻译学研究所
2020年12月31日
附件:获奖名单
一等奖:杨子江、温若曦、段睿扬
二等奖:蔡正伍、张千玥、张雨婷、郭祁晟
三等奖:刘欣琳、徐缘、厉欣怡、刘泓吕



