新闻动态

新闻动态

​俄语所导学团队学术沙龙第四期成功举办

发布者:杨丹旎   发布时间:2022-05-11


2022510日,俄语语言文化研究所导学团队“教研相长、共轭驱动”学术沙龙第四期在外语学院东6-402成功举办。本期活动由陈新宇教授主持,由2021级俄语研究生汇报展示课程论文,俄语所老师们点评。参加活动的有202122级研究生和俄语所全体老师。

陈新宇教授为“19世纪俄罗斯文学经典”课程论文精选了以托尔斯泰研究为主题的五篇俄文文献,要求学生各自选译一篇,并作评述。

首先发言的李志威对其翻译的陀思妥耶夫斯基的《〈安娜·卡列尼娜〉作为特殊意义的事实》一文做了简评:对陀氏从作家冈察洛夫到普希金再到阐释托翁的《安娜卡列尼娜》的写作思路做了简评;方莞琦对其译文《英国文化空间中的列夫·托尔斯泰》中托翁作品在英国文化语境中的传播与接受做了简述;陈鑫熠从四个方面对选译的《列夫·托尔斯泰的文艺观》一文中托翁的文艺观进行了具体阐释;彭燕飞和辛梦飞翻译的论文均为《安娜·卡列尼娜》和《包法利夫人》对比研究,他们都对论文作者的比较研究内容、方法和结论做了介绍。

俄语所老师们以及博士后沈扬对同学们的汇报从不同角度做了深入点评。王永教授高度概括了文献选择、文献阅读和文献评述对研究生学术研究的重要性,其他老师有的就研究生的展示陈述中存在的问题提出了建议,有的对论文中的观点或学生的阐释提出了疑问。沙龙最后,陈新宇教授补充回答了老师们的问题,对同学们的发言做了总结,希望同学们认真消化老师们的中肯点评。陈老师指出,对一篇文献做评述就是文献综述中重要的一环。因此,该课程作业和今天的展示实为文献综述写作的提前演习。

俄语所导学团队的学术沙龙是立足研究生教学科研展开学术讨论,以此促进教研相长,带动师生共同成长的学术活动。活动由俄语所所长王永教授发起,陈新宇教授策划组织。第四期沙龙活动起步于课程作业汇报,落脚于毕业论文指导,放眼于为学生夯实科研基础,可谓对“教研相长”最鲜活的诠释。

/图:孙人哲,孙城硕

俄语语言文化研究所

2022年5月10日





联系我们

电话:0571-88206044

邮编:310058

地址:杭州市余杭塘路866

官方微信学生会微信