2025年2月14日上午,浙江大学翻译学研究所和浙江大学翻译专业基层教学组织在紫金港校区召开了“新学期工作会议暨译启2025:智能时代的翻译教学与研究工作坊”。会议由卢巧丹老师主持。
首先,翻译学研究所所长郭国良老师对过去一年的工作进行了回顾总结。他表示,在过去一年,翻译所全体教师齐心协力,勤勉尽责,恪守职责,保质保量地完成了教学、科研与育人等各项工作,积极推进翻译专业国家一流专业建设工作。依托省哲社重点基地浙江大学中华译学馆,翻译学研究所在科学研究、学术交流及社会服务等方面取得了显著的成绩。
随后,翻译学研究所副所长兼支部书记徐雪英老师对过去一年的党建工作和育人工作进行了全面总结,并对新学年的党建工作计划进行了介绍和部署。
接着,翻译专业基层教学组织负责人卢巧丹老师对过去一年的翻译教学工作进行了全面总结。她表示,翻译教学工作在过去一年取得了长足进步,涵盖教学、科研、学生管理等多个方面,顺利通过了教育部教学评估。随后,她对新学期的工作任务进行了具体部署。
最后,大家就人工智能时代的翻译教学与研究面临的挑战展开了热烈的讨论。大家一致表示,应当积极把握人工智能技术发展带来的机遇与挑战,深入探索人工智能赋能的教学新范式,构建智能时代翻译教学与研究的长效机制。与会人员纷纷表示将以更大的热情投入到新学期的工作中,为翻译教学与研究事业贡献智慧与力量。
此次"译启2025"工作坊在热烈的讨论氛围中圆满落幕。
浙江大学翻译学研究所
浙江大学翻译专业基层教学组织
2025年2月14日