12月8日,2025年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛全国总决赛圆满落幕。本届赛事由北京外国语大学主办,外语教学与研究出版社承办,以“理解中国,沟通世界”为主题,获得了教育行政部门、高校教育专家、实务部门专家等各界人士的广泛关注与大力支持。大赛设有英语组、多语种组和国际中文组三大组别,历经校赛、省赛、国赛三个阶段,吸引了来自1300余所院校的数十万学生踊跃参与。
英语组比赛分国际传播综合能力、口译、笔译和短视频四个赛项。国际传播综合能力赛项的前三轮比赛通过书面考查、定题演讲、即兴演讲等形式,决出9名选手参加第四轮比赛,角逐冠亚季军。口译赛项前两轮比赛通过英汉双向短交传决出10名选手晋级第三轮对话口译,角逐冠亚季军。笔译与短视频赛项则通过在线比赛,直接决出金银铜奖。
我校学子在英语多个赛项中展现了卓越实力,喜获佳绩。其中翻译学子在朱晓宇、高睿、方富民、卢巧丹、徐雪英、杜磊、俞建青、冯全功、张慧玉等老师的指导下,在各赛项比赛中共获金奖3项,银奖4项,铜奖3项。在国际传播综合能力赛项中,叶子(23翻译专业)荣获金奖,陈雨青(25翻译学)荣获银奖,胡仟万(22翻译专业)和陈露希(24翻译专业)荣获铜奖;口译赛项陈雨青进入全国十强赛,荣获金奖,叶子和肖然(22翻译专业)荣获银奖,赵欣至(23翻译专业)荣获铜奖;笔译赛项陈雨青荣获金奖,叶子荣获银奖,刘可欣(24翻译学)荣获铜奖。

陈雨青参加英语组口译赛项比赛

叶子参加英语组口译赛项比赛

浙江大学参加国际传播综合能力赛项选手和指导老师

浙江大学参加英语口译赛项选手和指导老师
优异成绩的取得,离不开同学们的刻苦训练与勇于创新,也凝聚着指导老师们的悉心培育与无私奉献。这一系列佳绩,不仅充分展现了我校翻译学子扎实的语言功底、深厚的人文素养与敏锐的跨文化意识,也集中体现了浙江大学在翻译人才培养模式改革以及实践教学平台搭建等方面所取得的扎实进展。翻译专业坚持“以赛促学、以赛促教、以赛促建”,通过系统的赛事组织、分层分类训练和全过程指导,为学生搭建起理论与实践深度融合、课堂与赛场良性互动的成长通道,有力提升了学生服务国家战略和讲好中国故事的综合能力。
未来,翻译专业将继续以“理解中国,沟通世界”为引领,围绕国家对高层次外语人才和复合型翻译人才的战略需求,进一步整合校内外优质资源,完善竞赛培优机制,持续提升人才培养质量。期待翻译学子以获奖同学为榜样,在更高层次更大舞台上展现外院翻译学子风采、贡献青春智慧、再创辉煌。在此,向在本次大赛中取得优异成绩的同学以及辛勤付出的指导教师表示最热烈的祝贺和最诚挚的感谢!
文:周叶萱
审核:高睿
浙江大学翻译专业基层教学组织
浙江大学翻译学研究所
浙江大学中华译学馆



