科学研究

科学研究

Literature and Vernacular Language系列讲座第三场顺利举办

发布者:刘芳   发布时间:2026-04-09

2026年4月3日,2025年度浙江大学文科“青雁计划”项目·Literature and Vernacular Language系列讲座第三场在浙江大学紫金港校区举办。此次讲座邀请了上海交通大学人文艺术研究院院长、人文社会科学资深教授、教育部长江学者特聘教授、欧洲科学院外籍院士王宁教授作题为“世界文学研究的中国视角”的学术分享。此次讲座系统梳理了世界文学概念的历史演变与全球化时代的世界文学研究,深入探讨中国学者如何以自身立场参与并重构这一理论议题。讲座由浙江大学外国语学院“百人计划”研究员张炼博士主持,浙江大学求是特聘教授、中世纪与文艺复兴研究中心主任郝田虎教授进行点评,全校多位师生积极参与,共同聆听王宁教授的深刻见解。

王宁教授进行讲座

王宁教授首先指出,世界文学并不是一个全新的概念。自歌德提出“世界文学”这一概念以来,这一命题在国际学界经历了兴衰起伏。而在全球化时代,随着跨国、跨语言、跨文化的文学流通日益频繁,世界文学再次成为国际人文学术的重要前沿问题。中国对于世界文学的接受亦已有百余年历史,但长期以来,“世界文学”在中国常常被等同于“外国文学”,中国文学自身在世界文学版图中的位置反而未得到充分展开。

在此基础上,王宁教授进一步讨论了中国学者在国际世界文学研究中的发声问题。他指出,尽管国内关于外国文学与世界文学的研究成果相当丰富,但中国学者在国际学界的话语能见度仍然相对有限。围绕这一现实,他结合自己参与国际学术项目、主持百科全书相关条目撰写、以及在英语学术刊物发表研究成果的经历,指出中国学者完全可以、也有必要在全球学术讨论中提出自己的理论观点,从而改变世界文学研究中长期存在的欧洲中心主义倾向。


王宁教授获“全球文学与文化理论杰出成就奖”

讲座随后转入对世界文学理论谱系的梳理。王宁教授指出,若从全球化与文化生产的角度理解世界文学,马克思和恩格斯的相关论述具有重要理论意义。《共产党宣言》关于资本全球化与精神生产关系的分析,不仅触及了世界文学形成的历史条件,也为今天从马克思主义视角重新理解世界文学提供了理论资源。与此同时,全球化时代跨国写作、跨语言写作以及文学传播路径的变化,也使世界文学不再只是某种乌托邦式设想,而逐渐转化为一个无法回避的审美与批评现实。翻译在其中扮演了尤为关键的中介角色,文学作品正是在翻译、流通、接受和再阐释的过程中不断获得新的生命。

在讨论当代世界文学理论时,王宁教授特别评述了David Damrosch等学者的代表性观点,并在此基础上提出建构中国“世界文学”理论的必要性。他认为,世界文学首先应被理解为东西方各国优秀文学的经典之汇总;其次,它也是文学研究、评价和批评所依据的全球性和跨文化视角和比较的视野;再次,它还是通过不同语言的文学的生产、流通、翻译及批评性选择的一种文学历史演化。也就是说,世界文学并非一套凝固不变的经典目录,而是在传播、接受与批评中持续被建构和重构的开放性概念。

围绕“什么样的作品可以进入世界文学”这一关键问题,王宁教授进一步提出了较为系统的判断标准。他指出,一部作品若要获得世界文学意义,至少需要在若干方面表现出持续而广泛的影响:它应当能够把握特定时代的精神与问题,影响超出本民族与本语言的边界,被后来的文学选本或经典体系收入,能够进入大学课堂成为教学对象,并在另一语言和文化语境中引发批评性讨论与研究。与此同时,他也提醒听众,在坚持经典标准的同时,仍须兼顾不同民族文学发展的不平衡性与地理分布差异,否则世界文学史便难以真正摆脱欧洲中心主义的藩篱。

讲座后半部分,王宁教授将讨论重心转向中国文学如何更有效地进入世界文学视野。他指出,在中国已成为经济和政治大国的当下,重塑中国文化与文学大国的形象是一项紧迫任务。翻译仍然是推动中国文学走向世界最有效的路径之一,但仅有翻译远远不够,中国学者还需要以更主动的姿态参与国际学术讨论,直接以国际通行语言发表研究成果,从中国立场出发提出自己的理论建构,为世界文学版图的重绘贡献中国声音。与此同时,他也分析了当前中国文学外译与国际传播面临的现实困难,包括出版机制、学术偏见、语言训练以及大众文化环境对严肃文学接受所造成的影响。


多位师生参与王宁教授讲座

在问答环节,现场师生围绕“中国文学批评体系如何建立”、“华裔作家以西班牙语写作的跨文化现象”、“中国现代文学经典的研究标准”、“中国文学如何更好地走向世界”、以及“AI时代文学批评的方法变化”等问题展开了深入讨论。针对提问,王宁教授指出,中国学者一方面应当充分理解并吸收西方理论资源,另一方面更应从中国文学的本体经验与现实问题出发,发现既有理论的不足,进而提出具有解释力的新观点。他同时强调,在人工智能时代,数据库建设与新材料发现确实为文学研究提供了新的方法,但人文学科的判断、思考与批评性阐释仍然不可替代。

整场讲座内容丰厚、视野开阔,不仅从理论史与学术史层面梳理了世界文学研究的重要议题,也进一步凸显了中国文学与中国学者在全球学术格局中主动发声的必要性。王宁教授的精彩讲授深化了现场师生对世界文学观念、翻译中介作用及中国视角理论建构的理解。讲座在热烈的交流氛围中圆满结束。

与会部分师生合影

/袁聿涵;图/邵慧婷

中世纪与文艺复兴研究中心


联系我们

电话:0571-88206044

邮编:310058

地址:杭州市余杭塘路866

官方微信学生会微信