浙江大学·日本三井物产冠名讲座
著名日本文学作品翻译家中国海洋大学林少华教授讲座在我校成功举行
林少华教授从孤独在中国文学及当代青年人中的表现说起,并讲解了孤独在村上春树文学世界中的表现,守护孤独与超越孤独之间的关系及其过渡的必要;村上文学孤独主题及其表达的局限性与启示性,以此四个部分讲解了孤独,作为在当今社会青年中存在的普遍现象的另深一层的含义。
讲座伊始,林教授分别列举了古今当代的文人们在创作的作品中所表现的种种孤独,他们的孤独有的寂寞,有的惆怅,也有的意味深远。在举例并评点古人之孤独时,林教授精彩的语言和独到的观点,引得现场阵阵掌声。
接着他从村上文学切入,畅谈守护孤独与超越孤独的必要。针对中国社会目前正处于改革攻坚阶段和转型期,无所不在的全民功利性,各种“潜规则”的完备性、技巧性,对于物质享受和娱乐活动的极度追求,田园风光和文化遗存的污染破坏造成的精神家园的失落,使得以青年学生为主体的众多国人怀有程度不同的孤独感等诸多问题和话题,教授着重指出了守护孤独以拒绝与之同流合污也因之变得分外可贵和重要。但另一方面,如果过于孤独自守,有时难免陷入病态的孤芳自赏、自满自恋甚至自闭状态之中,致使孤独有可能成为逃避现实困难和社会责任的精神避难所。这样的孤独或可称之为“独善其身”的“隐士”的小孤独。
最后林教授讲到,孤独的更高价值在于对孤独本身的守护起步,海必须否定和超越,将孤独升华为孤高以至崇高感,升华为直面现实勇于担当的责任意识,升华为“ 心事浩茫连广宇 ”的浩然之气和家国情怀——此乃“兼善天下”的战士的大孤独。
引用
林少华教授迄今已翻译出版村上春树及其他日本著名的现代文学作家的作品40多本,拥有众多读者粉丝。演讲结束后,林少华教授立刻被数十名热情的听众围拢要求签名。
浙江大学外语学院日本语言文化研究所
2012.05.02
