Prof. Dr. LIU Yongqiang, associate Professor an der Zhejiang University. Studium der germanistischen Literaturwissenschaft und Linguistik in Dalian, Beijing und Berlin. Promotion an der Freien Universität Berlin. Forschungsinteresse: Deutsche Literatur im 19. und 20. Jahrhundert, Intermedialität (Literatur und andere Künste), Geschichte des Wissens und der Wissenschaft.
E-Mail: lyqgermanist@163.com
Laufende Forschungsprojekte
- „Bild-Thematik in der deutschsprachigen Literatur um 1900“, gefördert von der sozial- und geisteswissenchaftlichen Forschungsgemeinschaft der Provinz Zhejiang.
- „Visuelle Wahrnehmung und körperlicher Ausdruck in Hofmannsthals Werk“, gefördert von der sozial- und geisteswissenschaftlichen Forschungsgemeinschaft Chinas.
Abgeschlossene Forschungsprojekte
- „Sprachreflexion und Bildpoetik in deutschsprachiger Literatur der Klassischen Moderne“, gefördert vom Bildungsministerium Chinas.
- „Kulturtheorien von Hofmannsthal und Kafka im Vergleich“, gefördert vom Bildungsministerium der Provinz Zhejiang.
- „Tanz und Transgression in Heinrich Heines Dichtung“, gefördert von „the Fundamental Research Funds for the Central Universities in China“.
- „Primitivismus in der deutschsprachigen Literatur der Moderne“, gefördert von „the Fundamental Research Funds for the Central Universities in China“.
- „Hofmannsthals ästehtische Konzeption der reinen Gebärde und ihre künstlerische Darstellung“, gefördert von „the Fundamental Research Funds for the Central Universities in China“.
- „Dokumentarfilm: Verliebt in China. Konzeption und Übersetzung“, beauftragt von Zhejiang-TV.
Beteiligte Forschungsprojekte
- „Chronische Darstellung der Gegenwartsliteratur 1980-2000“; Teilprojekt: Band der deutschsprachigen Literatur, unter der Leitung von Prof. Wang Bingjun und Prof. Ren Weidong. (Abgeschlossenes Forschungsprojekt)
- „Genese und Verbreitung der kanonischen Literatur im 20. Jahrhundert“, unter der Leitung von Prof. Fan Jieping. (Abgeschlossenes Forschungsprojekt)
- „Übersetzung der sämtlichen Werke Goethes“, Teilprojekt „Goethes ästhetische und naturwissenschaftliche Schriften“, unter der Leitung von Prof. Xie Jianwen. (Laufendes Forschungsprojekt)
Publikationen
Monographie
- Schriftkritik und Bewegungslust: Sprache und Tanz bei Hugo von Hofmannsthal. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013.
Edition
- Wang Bingjun und Ren Weidong (Hrsg.): Dang Dai Wai Guo Wen Xue Da Shi Ji 1980-2000. Deyu Wenxue Juan. (Chronische Darstellung der Gegenwartsliteratur, Band der deutschsprachigen Literatur). Beijing: Shangwu Yinshuguan 2016. (Ich war zuständig für die Jahrgänge 1989, 1999 und 2000).
Auf Deutsch verfasste Aufsätze
- „Tiere oder Götter oder beides gleich“. Hofmannsthals Begegnung mit St. Denis und ihre Auswirkung auf seine Tanzästhetik. In: Literaturstrasse. Würzburg 2012 (Band 13)
- Mediale Verschränkungen von Sehen und Lesen. Allegorische Anschauung in Hugo von Hofmannsthals Das Glück am Weg. In: Literaturstrasse. 2013 (Band 14) .
- Hugo von Hofmannsthals Suche nach Unmittelbarkeit in Diskursen der Intermedialität und Interkulturalität. In: Hans-R. Fluck / Jianhua Zhu (Hrsg.): Vielfalt und Interkulturalität der internationalen Germanistik. Tübingen: Stauffenburg, 2014.
- Befreiung von den Schranken der Schrift: Das ‚Primitive‘ und das Schöpferische bei Hugo von Hofmannsthal. In: Literaturstrasse. 2014 (Band 15) .
- Schriftkritik und Performanz des Körpers. Über Hugo von Hofmannsthals erste Tanzdichtung Der Triumph der Zeit. In: Qian Minru / Wei Yuqing (Hg.): Interlingualität, Interkulturalität, Interdisziplinarität. Beijing: Foreign Language and Research Press 2015.
- Tanz aus der Haut. Verwandlung im Tanz bei Heinrich Heine. In: Literaturstrasse. 2015 (Band 16).
- Hugo von Hofmannsthals Ästhetik des Schöpferischen vor dem Ersten Weltkrieg. In: Wei Liu / Andreas Kurz (Hg.): 1914 – Ein Jahrhundert entgleist. Wien: Praesens 2015.
- Wahrnehmung und Gebärde in Hugo von Hofmannsthals Pantomimeszenarium Das fremde Mädchen. In: Literaturstrasse. 2016 (Band 17).
- Auf der Schwelle zwischen Raum- und Sinnordnung. Strategien der Raumkonstruktion bei Adalbert Stifter und Franz Kafka. In: Literaturstrasse. 2017 (Band 18, Heft 2).
- Wechselseitige Affizierung von Bild und Schrift in Hugo von Hofmannsthals Prosatext Die Bilder. In: Deutsche Sprachwissenschaft international. 2017 (Band 25)
- Bookreview: Handbuch der deutsch-jüdischen Literatur. In: PaRDes. Zeitschrift der Vereinigung für jüdische Studien e.V. 2017 (Heft 23).
- Hugo von Hofmannsthals jüdische Pantomime Der Schüler. In: Österreichische Literatur in China, Band 4: Jüdisches Österreich – jüdisches China. Geschichte und Geschichten aus dem 20. Jahrhundert. 2018 (Band 4).
Übersetzungen
- E.T.A. Hoffmann: Der Sandmann (Auszug). In: Zeitschrift Foreign Literatur, Heft 5. Beijing 2006.
- Lilli Thal: Kommissar Pillermeier. Beijing: New Star Press. 2007
- Thomas Meinecke: Pet Shop Boys. In: Ausgewählte deutschsprachige Erzählungen kürzerer und mittlerer Länge. Hrsg. von Frank Meinshausen. Shanghai: Shanghaier Yiwen Press. 2007
- Hermann Hesse: Rosshalde. Shanghai: Shanghai People Press. 2009. (Zusammen mit XIE Yingying)
- Frank Schätzing: Nachrichten aus einem unbekannten Universum. Eine Zeitreise durch die Meere. Beijing: China Three Gorges Publishing House 2009. (Zusammen mit DING Junjun)
- Lorelies Singerhoff: Rituale. Beijing: China Renmin University Press. 2009.
- Peter Sloterjik: Kritik der zynischen Vernunft. Kaifeng: Henan University Press (Zusammen mit Jia Hanfei, erscheint bald)
Auszeichnung
- Mit dem Aufsatz „The Idea of Harmony in Hofmannsthal’s Late Work Die ägyptische Helena“ gewann ich den Preis für beste Aufsätze in Zeitschriften der Stadt Chongqing. (Preis der zweiten Klasse)